《诗经·螽斯》最先的作品、注释、白话译文、鉴赏、创作背景与政要点评

《国风·周南·麟之趾》是华夏太古第生机勃勃部随笔总集《诗经》中的生机勃勃首诗。这是赞扬诸侯公子的诗篇。此诗以麒麟比人,祝贺人家多子多孙,且子孙品德名贵,好似麒麟。全诗三章,每章三句。三章回旋往复,反覆唱叹,通过视觉意象与听觉效果的重叠,营造出风流浪漫种欢愉、热烈的诗情画意。

《国风·周南·螽斯》是现实主义诗集《诗经》中《国风·周南》中的第五篇。 是先秦时期的爵士乐。全诗三章,每章四句。全诗三章,每章四句,前两句描写,后两句颂祝,以叠词叠句的叠唱方式为特点,是先民为祈求多子而唱的民歌。

《诗经·麟之趾》文章原著

《诗经·螽斯》文章原著

国风·周南·麟之趾⑴麟之趾,振振公子⑵,于嗟麟兮⑶。麟之定⑷,振振公姓⑸,于嗟麟兮。麟之角,振振公族⑹,于嗟麟兮!

《国风·周南·螽斯》螽斯羽⑴,诜诜⑵兮。宜尔后裔,振振⑶兮。螽斯羽,薨薨⑷兮。宜尔遗族,绳绳⑸兮。螽斯羽,揖揖⑹兮。宜尔后裔,蛰蛰⑺兮。

⑴麟:麒麟,中黄炎子孙民共和国太古风传中的仁兽。它有蹄不踏,有额不抵,有角不触,被古代人看作至高至美的野兽,由此把它比作公子、公姓、公族的所谓仁厚、诚实。今世生物学家或认为的长颈羚。趾:足,指麒麟的蹄。⑵振振:诚实仁厚的不可否认。公子:与公姓、公族皆指富贵人家子孙。⑶于:通“吁”,叹词。于嗟:叹美声。⑷定:通“顁”,即额头。⑸公姓:诸侯之子为公子,公子之孙为公姓。或曰公姓犹言公子,变文以协韵。⑹公族:公侯同祖的后裔。

⑴螽斯:或名斯螽,风流罗曼蒂克种直翅目昆虫,常称为“蝈蝈”。一说“斯”为语词。⑵诜:同莘莘,众多貌。⑶振振:茂盛的旗帜。⑷薨薨:非常多虫飞的声音。或曰形容螽斯的齐鸣。⑸绳绳:延绵不绝的典范。⑹揖揖:汇集的标准。揖为集之假借。⑺蛰蛰:多,聚焦。

麒麟脚蹄不踢人,仁厚有为公子们。你们个个像麒麟!麒麟额头不推人,仁厚有为公姓们。你们个个像麒麟!麒麟尖角不伤人,仁厚有为公族们。你们个个像麒麟!

蝈蝈张羽翼,集合低飞翔啊。你的后人多又多,亲族正兴旺啊。蝈蝈张双翅,群飞嗡嗡响啊。你的遗族多又多,世代绵延长啊。蝈蝈张双翅,群聚挤满堂啊。你的儿孙多又多,协和好欢悦啊。

据《春秋》记载:“哀公十有两年春,西狩获麟。”《左传》记载:“西狩于大野,叔孙氏之车子获麟,认为不详,以赐虞人。仲尼观之曰:‘麟也。’然后取之。”蔡邕《秦操》记载:孔圣人看到麟,乃歌曰:“唐虞世兮麟凤游,今非其时来何求?麟兮麟兮作者心忧……”按《秦操》所载孔夫子的《获麟歌》不类春秋时代的诗词,当是后人杜撰。《麟之趾》大器晚成诗,也许是孔仲尼的《获麟歌》,孔圣人把它附在《诗经·周南》之末。孔丘的学习者从未把那一件事记下来。 麒麟是史前的圣兽,据悉它的现身是祥瑞的兆头。《毛诗序》说那首《麟之趾》诗是赞叹文王的子孙仁厚有德。但它终归歌唱于何种场馆,实在又很难决断。且那位公子毕竟是当作商纣“西伯”的文王之子,依旧爵封“鲁公”的周公旦之子,抑或是日常的贵胄公子,就空空如也了。按朱熹《诗集传》“文王后妃德修于身,而子孙家族皆化于善,故作家以‘麟之趾’兴公之子”的解释看,似指周武王的“子孙”来讲;但《毛诗序》则有“《关雎》之化行则天下无犯非礼,虽衰世之公子,皆信厚如麟趾之时也”之说。既为“衰世”,就非必定为文王或周公之子了。有人感觉那首诗是富贵人家婚典上唱的意气风发首喜歌。 那首诗被认为是大器晚成首歌颂大户人家公子的诗,如同已未有纠纷。但它到底歌唱于何种场馆,实在又很难料定。方玉润认为此乃“美公族龙种尽特外人也”,大略为庆贺贵胄生子的陈赞诗,仿佛较近原意。大顺的王公贵裔,总要自夸其身世尊崇区别凡俗,所以他们的子孙,也定是“龙种”“麟子”。那首诗用来恭贺贵胄得子的场所,大致正能满足那一个达官显贵的虚荣、自尊之心。

周代由文、武奠基,成、康繁盛,昭、穆以后,国势渐衰。后来,厉王被逐,幽王被杀,平王东迁,进入春秋时代。春秋时代王室衰微,诸侯兼并,夷狄交侵,社会处在国步辛劳之中。周代留存采诗之官,一年一度春天,摇着木铎深刻民间访谈民间歌谣,把可以展示人民欢娱贫苦的文章,整理后交付令尹谱曲,演唱给君主听,作为施政的参谋。反映周初至阳秋早先时代社会生存风貌的《诗经》,就全部来讲,正是那七百余年间中华夏族民共和国社会生活风貌的形象反映,此中有先祖创办实业的颂歌,祭拜神鬼的乐章;也会有贵族之间的宴饮交往,劳逸不均的怨愤;更有反映劳动、打猎、甚至大量恋爱、婚姻、社会风俗方面包车型客车动人篇章。这首《螽斯》即反映了马上大家多子多福的考虑和对那上头的祈福。

总体赏析

原作赏析

那首诗很疑似万世师表的《获麟歌》。诗三章,其首句描写麒麟,次句描写权族,末句慨叹不幸的麒麟。目的在于以富贵人家打死麒麟比喻统治阶者残害一代天骄。

全诗三章,每章四句,前两句描写,后两句颂祝。而叠词叠句的叠唱格局。是那首诗艺术表现上最显眼的性状。借使说,“宜尔遗族”的三致其辞,使诗旨显豁明朗;那么,六组叠词的高超利用,则使全篇韵味无穷。《诗经》运用叠词颇为平日,而《螽斯》的特种魅力在于:六组叠词,历炼井然有序,隔句联用,音韵铿锵,变成了节短韵长的审美效果。同一时间,诗章结构同仁一视,六词意有间距,又产生了诗意的层递:首章侧重多子兴旺;次章侧重世代昌盛;末章侧重集中欢快。由此看来,方氏的评语似可改为:诗虽平说,平中暗含曲折;六字炼得甚新,诗意表达圆足。别的,在朱熹《诗集传》中,《螽斯》是比体首篇,故用以释比。其实,通篇围绕“螽斯”着笔,却渔人之利,即物即情,物情两忘,浑然后生可畏体。由此,“螽斯”不只是比喻性意象,也得以说是《诗经》中非常的少见的象征性意象。

陈赞权族公子,而以“麟”起兴,那在古时候却是风华正茂桩非常严穆和一见如旧的事。所谓“麟”,其实正是糜,鹿之豆蔻年华种而已。可是南宋传说中的“麟”,却出奇:据汉刘向《说苑》称,“麒麟,麕身牛尾,圜头朝气蓬勃角,含信怀义,音中律吕,步中规矩,择土而践,彬彬然动则有容仪”;《阳秋感应符》更表明“大器晚成角”之义曰:“麟黄金时代角,明海内共后生可畏主也。”《孙卿》亦云:“古之王者,其政好生恶杀,麟在田野。”大致是意气风发种兆示“太平盖世”的慈悲之兽。所以往儒赞先王之圣明,则眉飞色舞于“麒麟在圃,鸾凤来仪”;尼父生春秋混乱的世道,则为姬黑股之“获麟”而泣,以为麟出非时也。

有关诗旨,《毛诗序》云:“《螽斯》,后妃嫔孙众多也,言若螽斯。不妒忌,则后生众多也。”点出了诗的大旨,但拖了七个经学的疏漏。朱熹《诗集传》承毛氏之说。还作了“故众妾以螽斯之群处和集而子孙众多比之”的表述,未有实现其“《诗》作诗读”的主见。对此,姚际恒大器晚成并认为“附会无理”;方玉润进而建议:作家措词“仅借螽斯为比,未尝显颂君妃,亦不可泥而求之也。读者细咏诗词,当能得诸言外”。确实不行泥求经传,而应就诗论诗。

略知生机勃勃二了“麟”在先人心目中的保养地位,就能够把握此诗所传达的剧烈赞誉之情了。首章以“麟之趾”引出“振振公子”,正如两幅美好画面包车型大巴化出和叠印:眼间刚面世那“不践生草、不履生虫”的仁兽麒麟,悠闲地走动在绿野翠林,却又顿然流动,化作了一个人朴实公子,在麒麟的幻影中微笑走来。仁兽麒麟与厚朴公子,由此相映成趣,令人油然升起一股不可按抑的赞许之情。于是“于嗟麟兮”的赞语,便带着漫天热心肠冲口而出,瞬间振响了短短的诗行。二、三两章各改造二字,其意义并未多大转换:由“麟”之趾,赞到“之定”、“之角”,是对仁兽麒麟表彰的复沓;至于“公子”“公姓”“公族”的转移,则正如马瑞辰《毛诗传笺通释》所说,“此诗公姓犹言公子,特变文以协韵耳。公族与公姓亦形似”。如此三章回旋往复,如今是麒麟、公子形象的到处交替闪现,耳际是“于嗟麟兮”赞赏之声的不断激发回荡。视觉意象和听觉效果的重叠,经过了叠章的反覆唱叹,所造出的难为这么生龙活虎种欢愉、热烈的画意和诗情。

咀嚼意象,细味诗语,先民颂祝多子多孙的诗旨,显豁而明朗。就意象来说,飞蝗产卵孵化的若虫极多,年生两代或三代,真可谓是宜子的动物。诗篇正以此作比,寄兴于物,即物寓情;“子孙众多,言若螽斯”,即此之谓。就诗语来说,“宜尔遗族”的“宜”,有“多”的意思;而六组叠词,除“薨薨”外,均有形容群聚众多之意。易辞复唱,用墨如泼,正因希望生硬。“子孙”,是生命的接轨,老年的劝慰,宗族的盼望。华夏先民多子多福的思想意识,在高人之世已深深民心。《庄周·天地》篇有“华封人三祝”的记叙:尧去华地巡视,守疆人对那位“受人尊敬的人”充满敬意,衷心地祝福她“寿、富、多男人”。而每每颂祝“宜尔遺家族”的《螽斯》,正是先民这一守旧诗意地能够抒发。

孙吴严粲《诗辑》:“有足者宜踶,唯麟之足,能够踶而不踶;有额者宜抵,唯麟之额,可以抵而不抵;有角者宜触,唯麟之角,能够触而不触。”

就诗篇编排来说,前篇《国风·周南·樛木》祝贺新婚幸福,此篇进而祈颂多生贵子,不止马到成功,或恐正是编者苦心所系。

本文由奥门赌场▎欢迎您发布于奥门赌场文学天地,转载请注明出处:《诗经·螽斯》最先的作品、注释、白话译文、鉴赏、创作背景与政要点评

您可能还会对下面的文章感兴趣: